Русский язык знают не только в России. Поучительная история

Я живу в Германии уже двенадцать лет, переехала туда по приглашению института, после того, как профессор из него познакомился с моим дипломным проектом на защите в МГТУ им. Баумана.

В Европе я окунулась с головой в научную деятельность, защитила диссертацию, моя неделя расписана буквально по часам, а сутки уплотнены на столько, что все нужно делать бегом.

Так было и в тот вечер. Я залетела в супермаркет перед его закрытием, не успев даже толком привести себя в порядок после очередной серии экспериментов на установке, ну и выглядела, конечно, соответственно.

Стала в очередь в кассу за афроамериканцем, а за мной пристроилась компания из трех подруг, болтавших на русском языке.

Очевидно, они рассчитывали, что окружающие их не понимают, и начали дружно обсуждать всех женщин в очереди – та не так одета, та не так накрашена… Дошла очередь и до меня. Девушки откровенно веселились, глядя на мой внешний вид, обобщая его с внешностью всех немок.

Не выдержала я после фразы одной из них: «Да, бедный Ганс, сейчас домой эта курица придет, не обрадуется…»

Я повернулась к грубиянкам, и заставила замолчать одной фразой:

– Привяжи язык, овца!

Троица опешила, но это был еще не занавес. После моих слов к нам обратился на русском, с небольшим акцентом, стоящий впереди афроамериканец:

– Такие молодые, красивые, и так ругаетесь. Вы же девушки!

Девицы вообще сникли, а я почувствовала, что стремительно краснею за свою несдержанность.